「 月別アーカイブ:2017年01月 」 一覧

vietnam_centrally-governed_cities-600x1272

vol.84 ホーチミン市は普通の”市”ではない?

  2017/01/07    語彙, 豆知識

ベトナムの政府直轄都市(thành phố trực thuộc trung ương)にはハノイ、ホーチミン、ダナン、ハイフォン、カントーの5つあります。実はこれら5つの政府直轄都市は行政区分が他の省と違います。5つの政府直轄都市の”市”は日本の”県”と同じで、他の58の省の中の”市”は日本の”市”と同じです。

9034ab1e24afe4d64fdf01da0d79c87d-800x533

vol.83 Việt Namは「ヴィェッナー(厶)」と読む!?

  2017/01/06    子音, 発音

[v-]の発音は前回やった⑪の[ph-]の発音ができれば簡単です。[ph-]の時と同じように前歯と下唇をくっつけたまま(※噛まない)、「ヴ」と言う。舌唇が少しバイブレーションすればOKです。

img_20170103_1609572

vol.82 看板から学ぶベトナム語 ~chúcの使い方~

  2017/01/05    語彙

ベトナムの地方などを旅していると画像にあるような看板をよく見かけます。このような看板は省と省、市と市などのまちの境界線に建てられています。やや見にくいですが、看板には「chúc quý khách thượng lộ bình an」と書いてあります。どんな意味なのか一つずつ単語を見てみましょう。

love-1643452_1280

vol.81 “Yêu”と“Thương”の違いは愛の差?

  2017/01/04    語彙

「愛してる」はベトナム語では「anh yêu em」と「anh thương em」の二通りがあります。yêuとthươngはどちらも「愛する」という意味です。しかしこの二つの「愛する」は微妙な違いがあります。今回はその違いを紹介したいと思います。

img_20161027_151855

vol.80 看板から学ぶベトナム語 〜cầm đồは質屋〜

  2017/01/03    語彙

よく見かけるけど何のお店だかわからない「cầm đồ」の看板。これはいったい何のお店なのでしょうか。辞書で「cầm đồ」の意味を調べると「質に入れる、借金のかたにする」とあります。つまり「cầm đồ」は質屋のことです。cầmは「つかむ」、đồは「物」という意味です。

photogrid_14833597216552

vol.79 意志未来「định」の用法

  2017/01/02    文法

2017年になり新年を迎えると、新しく何かを始めようと決意される方も多いのではないかと思います。
そこで今回は「~するつもりだ」という強い意志を感じさせる未来形「định」の用法を紹介したいと思います。

7555390488_8deccd4c94_z

vol.78 phởは「フォー」とは読まない!

  2017/01/01    子音, 発音

11個目の頭子音[ph-]の発音を紹介します。[ph-]は英語の[f]の発音と同じです。英語の[f]の発音はよく「下唇を噛む」と教わりますが、噛むのではなく、前歯と下唇をくっつける程度でいいと思います。前歯と下唇をくっつけた状態で「フー」と息を出せば自然な[f]の発音になります。