「 文法 」 一覧

photogrid_14833597216552

vol.79 意志未来「định」の用法

  2017/01/02    文法

2017年になり新年を迎えると、新しく何かを始めようと決意される方も多いのではないかと思います。
そこで今回は「~するつもりだ」という強い意志を感じさせる未来形「định」の用法を紹介したいと思います。

photogrid_14824898490832-956x688

vol.69 接続詞「và」と「còn」の違い

  2016/12/23    文法

「và」と似たような働きを持つ接続詞として「còn」があります。cònは「一方~(のほう)は」という意味で、ある人やモノを「対比」させて別の人やモノを強調する働きがあります。今回は文と文とをつなぐ接続詞vàとcònの違いを勉強しましょう。

glue-38201_640

vol.68 万能接着剤「và」の用法

  2016/12/22    文法

並列を表す接続詞「và」はベトナム語には欠かせない超必須の接続詞です。意味は「~と」や「そして」となり、英語のandと意味も文法的な役割も非常に似ています。「và」は語と語、文と文を「対等」に連結する働きがあります。「A và B」のAとBの部分には単語も文も自由にくることができます。

photogrid_1481540426165

vol.58 過去や未来は気にしない!? ~時制の本質~

  2016/12/12    文法

ベトナム語は時制を特に意識する必要はない、という原則があります。英語では動詞の過去形の不規則変化をたくさん覚えなきゃいけなかったりするなど、時制についてかなり気を遣わなければなりませんでした。しかしベトナム語ではそういった心配はご無用。ベトナム語で過去や未来のことを言うときに特別な工夫や文法的な表示は必要ありません。

nanapi_00007244_1

vol.42 年齢の数え方は人それぞれ!?

  2016/11/26    人称代名詞, 社会, 豆知識

通常日本だと誕生日を迎えたら年齢に+1されるが、ベトナムでは数え年で年齢が加算され、新年(1月1日)を迎えたら+1される。つまり年齢が変わる境界線が日本では誕生日、ベトナムでは元旦であるということだ。いわゆる日本の”満”◯◯歳とか、”今年”◯◯歳、という考え方と同じだ。

i-741507_1280

vol.40 二人称を瞬間的に出すコツ

  2016/11/24    人称代名詞, 会話, 学習法

とりあえずたくさんある二人称を覚えたのはいいけど、実際の会話になるとどの二人称を使えばいいか迷ってしまう人がいます。いちいち相手の二人称を考えていたら会話がスムーズに始まらないし、だからといって二人称を省略した形で言うと相手に失礼になってしまう場合もある。そこで今回は会話で二人称が感覚的にスッ出るコツを紹介します。

1-a-tag242

vol.39 これだけ覚えれば十分!! 「あなた」総まとめ

  2016/11/23    人称代名詞, 文法

日本人がベトナム語の勉強で最初につまづきやすい文法のポイントとして「人称代名詞の使い方が複雑」であることが上げられる。つまり習いたての人にとって、ベトナム語は「わたし」や「あなた」にあたる言葉がたくさんあって覚えきれない、使いこなせない、という問題がある。

anariteiskunosettei001

vol.36 ベトナム人が「Bao nhiêu tuổi?」とよく聞く理由

  2016/11/21    人称代名詞, 会話

初対面のベトナム人がよく聞く質問の一つに「Bao nhiêu tuổi(何歳です …

06

vol.33 「あなた」は「わたし」である!? ~キャッチボールの法則~

  2016/11/18    人称代名詞, 文法

ベトナム語の人称代名詞の大切なルールの1つに「二人称は同時に一人称にもなり、使い …

jyunban

vol.32 語順が命!

  2016/11/17    学習法, 文法

ベトナム語の文法的な特徴として語形変化がないということともう一つ大事な特徴がある …