<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、2026年4月4日の2:43 AMに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.9.5.1により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://vietomato.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>田畑トマトのベトナム語ボックス</title>
		<link><![CDATA[https://vietomato.com]]></link>
		<description><![CDATA[田畑トマトのベトナム語ボックス]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Wed, 19 Apr 2023 05:52:42 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://vietomato.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/nguon-goc-ca-chua]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/nguon-goc-ca-chua]]></link>
			<title>vol.506　トマトのベトナム語の原点</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 19 Apr 2023 05:52:42 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/chu-y-bi-noi-de-thuong]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/chu-y-bi-noi-de-thuong]]></link>
			<title>vol.516　「発音がかわいい」といわれたら要注意?</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 16 Jul 2025 20:10:11 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/ui-uy-khac-nhau-the-nao]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/ui-uy-khac-nhau-the-nao]]></link>
			<title>vol.515　[発音ピンポイント講座]　 ủiとủyの違い</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 16 Jul 2025 20:02:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-labo-22-4-1]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-labo-22-4-1]]></link>
			<title>「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月①</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 13 Apr 2022 08:56:10 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-04-1]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-04-1]]></link>
			<title>vol.492　「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月①</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 13 Apr 2022 08:55:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/honda-luc-yen-dich-vu-hoan-hao]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/honda-luc-yen-dich-vu-hoan-hao]]></link>
			<title>vol.511　[翻訳解説]　HONDA LỤC YÊN &#8211; DỊCH VỤ HOÀN HẢO</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 08 Nov 2023 13:54:31 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/dai-tu-nhan-xung-cuoi-cau]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/dai-tu-nhan-xung-cuoi-cau]]></link>
			<title>vol.414　文の最後にそえる2人称の役割</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 09 Aug 2022 19:22:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/giang-la-gi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/giang-la-gi]]></link>
			<title>vol.495　地名から学ぶ漢越語　「Giang【江】」</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 03 May 2022 14:55:09 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tinh-tu-khac-nhau]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tinh-tu-khac-nhau]]></link>
			<title>vol.503　形容詞の否定表現と程度</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 23 Feb 2023 08:24:28 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/cach-bat-dau-hoc-han-viet]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/cach-bat-dau-hoc-han-viet]]></link>
			<title>vol.507　漢越語学習のはじめかた</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 20 Apr 2023 08:30:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com]]></link>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Mar 2026 08:55:09 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/sau-sau-khi-sau-do]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/sau-sau-khi-sau-do]]></link>
			<title>vol.522　sau / sau khi / sau đóの違いと使い方</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Mar 2026 08:54:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/kimidake-aitaidake]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/kimidake-aitaidake]]></link>
			<title>vol.487　「君に会いたい&#8221;だけ&#8221;」「君&#8221;だけ&#8221;に会いたい」はベトナム語で?</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 18 Nov 2021 13:44:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tu-vung-lien-quan-cut]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tu-vung-lien-quan-cut]]></link>
			<title>vol.228　「切る」のいろいろ</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 05 Mar 2026 16:05:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/bat-vo-phi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/bat-vo-phi]]></link>
			<title>vol.510　否定的意味を表す漢越語3選</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 29 Oct 2023 01:41:28 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/hai-tiet-am]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/hai-tiet-am]]></link>
			<title>vol.509　ベトナム語と2音節語</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 29 Oct 2023 01:04:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/quoc-ky-vn]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/quoc-ky-vn]]></link>
			<title>vol.521　ベトナム国旗の由来と意味</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 28 Dec 2025 17:14:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/mo-lop-tieng-viet-online]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/mo-lop-tieng-viet-online]]></link>
			<title>トマトのベトナム語発音講座　開講中!!</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 20 Jul 2025 12:20:40 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/hoc-tu-loi-bac-ho]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/hoc-tu-loi-bac-ho]]></link>
			<title>vol.514　Bác Hồの言葉から学ぶベトナム語</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2024 16:36:30 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/lop-ren-luyen-bien-dich-voi-ca-chua-online]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/lop-ren-luyen-bien-dich-voi-ca-chua-online]]></link>
			<title>Lớp biên dịch định kỳ cùng Cà Chua (với ChatGPT) ONLINE- トマトの毎日翻訳塾オンライン</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2024 11:52:53 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/lop-phat-am-tieng-viet-online]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/lop-phat-am-tieng-viet-online]]></link>
			<title>トマトのベトナム語発音講座　開講中!!</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2024 10:51:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/mail-dang-ky]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/mail-dang-ky]]></link>
			<title>お申込みフォーム</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2024 10:49:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/contact]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/contact]]></link>
			<title>お問い合わせ</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2024 09:32:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/sml-la-gi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/sml-la-gi]]></link>
			<title>vol.496　省略語スラング「sml」とは?</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 03 Jul 2022 11:50:17 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/giao-duc-con-cai]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/giao-duc-con-cai]]></link>
			<title>vol.490　[翻訳解説]　子どもへの教育</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 03 Apr 2022 14:31:00 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/lang-phi-qua]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/lang-phi-qua]]></link>
			<title>vol.500　「もったいないなぁ」は2-3語のベトナム語で?</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 02 Oct 2022 07:06:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-labo-22-4-3]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-labo-22-4-3]]></link>
			<title>vol.494　「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月③</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 01 May 2022 11:05:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/labo-kotei-22-4-3]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/labo-kotei-22-4-3]]></link>
			<title>「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月③</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 01 May 2022 10:51:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/dai-cuong-phat-am-tieng-viet-cua-ca-chua]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/dai-cuong-phat-am-tieng-viet-cua-ca-chua]]></link>
			<title>vol.440　トマトのベトナム語発音大全 &#8211; Đại Cương Phát Âm Tiếng Việt của Cà Chua</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 30 Sep 2023 11:47:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-vietnam-labo]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tomato-vietnam-labo]]></link>
			<title>定期購読マガジン「トマトのベトナム語学習ラボ」をはじめました</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 30 Sep 2023 11:44:41 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/bai-viet-qua-khu]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/bai-viet-qua-khu]]></link>
			<title>過去記事一覧</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 29 Dec 2018 21:40:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/cach-noi-tieng-viet-luu-loat]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/cach-noi-tieng-viet-luu-loat]]></link>
			<title>vol.512　ベトナム語をスムーズに話す方法</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 18 Nov 2023 09:37:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tram-dung-nghi-binh-an]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tram-dung-nghi-binh-an]]></link>
			<title>vol.518　日本式道の駅の実態　~廃墟と化した道の駅ビンアンに行ってみた~</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 09 Aug 2025 17:37:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/cach-noi-cam-on-2]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/cach-noi-cam-on-2]]></link>
			<title>vol.513　Cảm ơnの様々な表現を学ぼう</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 02 Dec 2023 10:48:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/ultr-la-gi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/ultr-la-gi]]></link>
			<title>vol.489　最近流行りの若者言葉「ultr」って何?</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 02 Apr 2022 14:07:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/hoc-tieng-viet-qua-bai-thi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/hoc-tieng-viet-qua-bai-thi]]></link>
			<title>vol.499　試験形式の問題からベトナム語を学ぼう</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 26 Sep 2022 12:30:02 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/tinh-tu-thich-so-chan]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/tinh-tu-thich-so-chan]]></link>
			<title>vol.498　形容詞の動詞修飾と偶数のリズム</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 19 Sep 2022 08:01:09 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-04-2]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-04-2]]></link>
			<title>vol.493　「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月②</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 18 Apr 2022 09:11:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-4-2]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/labo-22-4-2]]></link>
			<title>「トマトのベトナム語学習ラボ」週刊まとめ記事　2022年4月②</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 18 Apr 2022 09:06:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/dau-kho-chu-can-tin]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/dau-kho-chu-can-tin]]></link>
			<title>vol.501　[翻訳解説]　食堂販売人の苦悩</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 17 Oct 2022 08:18:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/cach-dung-cau-chu-de]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/cach-dung-cau-chu-de]]></link>
			<title>vol.497　話題提示構文を使いこなそう　~よく使う3パターン~</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 12 Sep 2022 09:02:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/3-dong-luc-hoc-tieng-viet]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/3-dong-luc-hoc-tieng-viet]]></link>
			<title>vol.517　あなたはなぜベトナム語を学ぶのか?　学習動機の3タイプ</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 04 Aug 2025 17:16:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/2-loai-ket-tu]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/2-loai-ket-tu]]></link>
			<title>vol.491　接続詞の2種類の型を学ぼう</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 04 Apr 2022 16:16:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/vol-520-cach-noi-nhu-ng-ban-dia]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/vol-520-cach-noi-nhu-ng-ban-dia]]></link>
			<title>vol.520　ネイティブのような話し方にするためのたった一つのコツ</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 01 Sep 2025 09:20:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/cau-thu-tu]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/cau-thu-tu]]></link>
			<title>vol.508　並び替え問題を解いてみよう</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 01 May 2023 05:33:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/co-duyen-nhi]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/co-duyen-nhi]]></link>
			<title>vol.504　「運命だね、偶然だね」は3語のベトナム語で?</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 24 Feb 2023 15:30:10 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/nghe-nghiep-khac-nhau]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/nghe-nghiep-khac-nhau]]></link>
			<title>vol.502　nghềとnghiệpの違い</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 24 Feb 2023 15:24:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/co-ny-thi-gioi-tieng-viet-dc-khong]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/co-ny-thi-gioi-tieng-viet-dc-khong]]></link>
			<title>vol.519　ベトナム人の恋人ができればベトナム語は上手くなるのか?</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 22 Aug 2025 18:43:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/bi-bat-don-bien-phong]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/bi-bat-don-bien-phong]]></link>
			<title>vol.505　トマトが国境警備隊に強制連行された時のお話</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 10 Mar 2023 20:57:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://vietomato.com/truong-hop-nao-xin-chao-dung]]></guid>
			<link><![CDATA[https://vietomato.com/truong-hop-nao-xin-chao-dung]]></link>
			<title>vol.488　Xin chàoはどういう時に使うのか</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 01 Apr 2022 13:59:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
