定期購読マガジン「トマトのベトナム語学習ラボ」はこちら

vol.148 thôiのコアは[STOP]!!

おなじみのコアシリーズです。語彙の本質を覚えれば少ない労力で様々な使い方に対応できるだけでなく、その語彙がなぜそういう意味になったのか深く考えることができます。

「〇〇という単語には意味が3つあるから頑張って3つとも覚えよう」と言うのは簡単ですがはたしてそれが語学の勉強と言えるでしょうか。なぜその単語は3つに分かれたのか?もととなるその語彙の本質的な意味は何か?と常に考えることが「言語を学ぶ」ことだと思います。

さて、今回は「thôi」という単語について見てみましょう。 thôiはベトナム人がよく使う単語でありながら、動詞や副詞、感嘆詞など品詞も使い方も意味も様々あります。

しかしこれら多岐にわたる意味もコアを考えれば簡単に理解できます。

thôiのコア

thôiのコアはずばり<STOP>です。何かの行動を止めたり、制限をかけたりするイメージです。

上の画像のイメージを頭に入れておけばこれから紹介するthôiの様々な用法がスッと頭に入ってきます。では実際に見てみましょう。

thôiの用法

①やめる

動詞としては一番よく使う意味です。コアそのままですね。

・tôi thôi việc.
私は仕事をやめます。

thôi hút thốc lá đi.
タバコ吸うのやめてよ。

②~だけ

chỉ~thôiの形で「ただ~だけ」と覚えている人も多いでしょう。
これは(それ以上にならないように)行動や範囲にSTOP(制限)をかけているから「~だけ」といった意味になります。

・anh chỉ yêu em thôi.
僕は君だけを愛している。

・chỉ có một ngày thôi.
たった1日だけだよ。

③まぁまぁ、これこれ、やめやめ

よく会話で感嘆詞的に用いられます。これも相手に<STOP>をかける、制止させる意味からきています。

thôi thôi, đừng cãi nhau nữa.
まあまあ、もうケンカしないで。

thôi, đủ rồi.
やめやめ、もう十分だよ。

④さあ(じゃあ)~しましょう

文末に置いて相手に行動を呼びかける時に用います。これは今やってた行動が<STOP>して(終わって)、次の行動に移るからこのような意味になります。

・mình cùng đi chơi thôi.
さぁ、遊びに行きましょう。

・kết thúc thôi.
じゃあ終わりましょう。

他にもthôiにはたくさん意味がありますが、コアの<STOP>を覚えておけばなぜそういう意味になったのかが理解できます。ぜひ参考にしてください。

まとめ

・thôiのコアは<STOP>!!