vol.514 Bác Hồの言葉から学ぶベトナム語
ベトナム建国の父、ホー・チ・ミンはBác Hồ(ホーおじさん)とも呼ばれ、様々な名言をベトナム国民に残しています。今回はそんなBác Hồの残したセリフからベトナム語を学んでみましょう。リズムの良い文章なので単語や表現の...
ベトナム建国の父、ホー・チ・ミンはBác Hồ(ホーおじさん)とも呼ばれ、様々な名言をベトナム国民に残しています。今回はそんなBác Hồの残したセリフからベトナム語を学んでみましょう。リズムの良い文章なので単語や表現の...
学びはベトナム人の日常に ベトナムにある看板やウェブ広告などからベトナム語を学んでみましょう。ベトナム人にとってはとりとめのない情報でも、ベトナム語学習者からみると参考書に劣らない実践的で様々な表現を勉強することができま...
全文 翻訳解説 HAI DÀ ! はぁー ※ため息をつくときに使います GÌ RẦU DZẬY CHỊ ? ! 何をそんなに落ち込んでるの?(そんなに落ち込んでどうしたの?) PHÁ SẢN TỚI NƠI RỒI CH...
☆記号説明 全文 翻訳解説 Giáo dục con cái là một nghệ thuật mà tất cả chúng ta đều phải học. 子供の教育は私達みんなが学ばなければならないスキルの一つ...
ベトナム語の基礎を勉強し終え、次は中級レベルの単語や表現を勉強してみたい…しかし残念ながら市販の参考書のほとんどが初級レベルで終わっており、次のレベルに移ることができません。 そんな初級レベルを卒業した学習者...
ベトナム語の基礎レベルを勉強し終え、次は中級レベルの単語や表現を勉強してみたい…しかし残念ながら市販の参考書のほとんどが初級レベルで終わっており、次のレベルに移ることができません。 そんな初級レベルを卒業した...
ベトナム人向けに有料で行っている「トマトの毎日翻訳塾」で題材にしている記事をブログで紹介するコーナーです。読解や単語の勉強に活用してください。 今回は3コマの漫画の翻訳をしてみましょう。 Dừng lại! Anh kh...
ベトナム人向けに有料で行っている「トマトの毎日翻訳塾」で題材にしている記事をブログで紹介するコーナーです。読解や単語の勉強に活用してください。 今回はベトナム語の単語における不思議な現象を説明している画像を翻訳してみまし...
短めの講義動画をアーカイブ化しました。関連記事も読んでまとめて見ることによって知識を整理することができます。今回は「看板から学ぶベトナム語シリーズ」です。
ベトナム人向けに有料で行っているトマトの毎日翻訳塾で題材にしている記事を紹介するコーナーです。今回はクスッと笑える小話の翻訳解説をします。読解や単語の勉強にお使い下さい。
ベトナム人向けに有料で行っているトマトの毎日翻訳塾(リンク)で題材にしている記事を翻訳解説するコーナーです。今回はあるベトナム語のセリフの画像の翻訳解説をします。読解や単語の勉強にお使い下さい。
さてみなさん、看板のCần gì Grab nấyって意味わかりますか?非常に短い文ですが実はやや複雑な文法が使われています。今回はA nào(gì) B ấy(nấy)構文を学びましょう。
普段有料で行っているトマトの毎日翻訳塾で題材にしている翻訳記事を解説するコーナーです。今回はベトナム風焼きそば(インスタント)の作り方の説明文を翻訳・解説します。読解や単語の勉強にお使い下さい。
ベトナムに実際にある看板から実用的なベトナム語を学ぶおなじみのコーナーです。今回はとある山道の看板を読解してみましょう。
ベトナムに実際にある看板や貼り紙から実用的なベトナム語を学ぶおなじみのコーナーです。今回はスーパーのワゴンセールにあった掲示を見てみましょう。
ある宝くじ売りの記事を翻訳してみました。読解や単語の勉強にお使い下さい。最後にはコラムとしてトマトの宝くじ売りに関する見解も載せておいたので合わせてお読み下さい。
ちょっぴりおもしろい問答集を翻訳してみました。読解や単語、翻訳の勉強にお使い下さい。
またベトナム語の小話を翻訳してみました。中身はまたしょーもない話ですが読解や単語の勉強などに活用してください。
短い物語文を翻訳してみました。読解や単語の勉強、音読用などにお使いください。
ベトナムの有名な慣用句「cưỡi ngựa xem hoa」を紹介します。これはベトナム人なら誰でも知っている慣用句なのでぜひ覚えておきましょう。