定期購読マガジン「トマトのベトナム語学習ラボ」はこちら

vol.211 nhàの意外な用法

PlumePloume / Pixabay

nhàは「家」という意味としてかなり序盤に勉強する超基本単語です。

しかし実はnhàには「家」という意味以外で使う主な用法があと2つあります。

nhàの意外な用法

①(名詞の前に置いて)専門家、〜家

名詞の前にnhàを置くと「専門的な職業に従事している人」を表すことができます。

日本語でも写真家、政治家、芸術家といったように人を「〜家」と表したりします。ベトナム語でも同じです。

・nhà báo【報】=新聞記者

・nhà chính trị【政治】=政治家

・nhà triết học【哲学】=哲学者

・nhà khoa học【科学】=科学者

・nhà nghiên cứu【研究】=研究者

ただnhàのあとにくる名詞は限られており、どんな職業でもこれるわけではないので、nhàと後ろにくる名詞はセットで覚えておきましょう。

②主人、家内、うちの人

妻や夫がそれぞれの配偶者のことを他人に対して言うときにもnhàを使います。nhàは人称代名詞としても使えるんですね。

・nhà tôi chưa về.
(妻が第三者に)うちの主人はまだ帰ってきません。

・nhà tôi đi vắng.
(夫が第三者に)うちの家内は留守です。

まとめ

・nhàは「家」以外にも「専門家」「主人、家内」という意味がある。