たくさんある二人称を覚えたのはいいけど、実際の会話になるとどの二人称を使えばいいのか迷ってしまう人がいます。
いちいち相手の二人称を考えていたら会話がスムーズに始まらないし、だからといって二人称を省略した形で言うと相手に失礼になってしまう場合もあります。
そこで今回は会話で二人称が感覚的にスッと出るコツを紹介します。
※二人称の単語としくみが頭に入っていることが前提です。まだ覚えてない人は
vol.39 これだけ覚えれば十分!! 「あなた」総まとめ を参考に二人称を覚えてください。
①自分の主観でOK!!
年齢が上か下かはあなたの直感で判断してかまいません。
自分より年上っぽいなと思ったら年上の二人称を、
よほど大きな間違いをしない限り、適当にスルーされるか、
ベトナム人だって二人称を間違える時はあるので気にせず自分基準でがんがん使っていきましょう。
②判断に迷ったら年上の二人称を使え!!
それでも年下で言おうか年上で言おうか一瞬でも迷ってしまったと
③明確な境界線はない!!
自分と10歳以上離れていたらchịじゃなくてcôになるとか、そういった原則や決まりは特にありません。
日本語の「お姉さん」と「
①のコツと関連していますが、年齢がどれくらい離れているのか、
④自分の家族、親族にあてはめて考えよ! !
二人称の単語はほとんどが親族名詞由来です。ôngは「
まとめ
二人称を血肉化させる一番のコツはとにかく間違いを気にせずどんどん実践で使うことです。習うより慣れよ!
コメントを残す