ベトナム語検定試験公式サイトに載っている過去問(http://www.jtag.or.jp/?p=16)の解説記事です。今回は3級, 2級を解いてみましょう。
準6級~4級はこちら↓
3級や2級の問題には市販のベトナム語参考書にはない表現も出てきます。
どの問題も結構難しいですがチャレンジしてみて下さい。
解答はタッチすると表示されます。
3級
3級、2級も問題文はベトナム語で表記されます。しかし形式はこれまでの級と同じなので問題文は丁寧に読む必要はないでしょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 A
訳:資料は資料棚に順番に整理されている。
A 順番、順序
B 方法
C 政策
D 場合
3級ということもあって問題文も選択肢にも中級レベルの単語が並んでいます。語彙力のない人は太刀打ちできないでしょう。
sắp xếp「整理する」という動詞をヒントにすると、適する単語はAのthứ tự「順番、順序」とわかります。thứ tựは漢越では【次序】と書きます。
後ろのtheoは「~に従って」という前置詞で使われています。文頭に置かれ、theo+名詞の形で「〜によると」という用法もあるので覚えておくといいでしょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
訳:彼はこの新しいバイクを買うのに多くのお金がかかった。
A 示す、教える
B 避ける
C 渡す、届ける
D 費やす
下線の単語と似たような意味を選ぶ問題です。
mấtには「なくなる、死ぬ」の他に「(時間、費用が)かかる、費やす」という意味もあります。それと似たような意味の単語はDのtốn「費やす(漢越で【損】)」が正解となります。
実はこのmấtについても過去の記事で紹介しています。mấtは<消失>というコアを持っているので、それさえ覚えておけば失くなる系の単語はtốnしかないことがわかります。
コアを覚えておけばこのような問題にも対応できるということですね。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 A quan hệ「関係」→liên quan「関連」
B ~に関する
C 先日
D 処理する、対処する
ホア:先日あなたに話した工場の[✖関係〇関連]事故は処理が完了しました。新しい機械に代えさせました。
ナム:あー、良かった。他に問題が出てきたらすぐに知らせてくださいね。
まず問題文にkhông đúngと書かれていることに注意してください。語彙や文法上の間違いを選ぶ問題です。
一見明確な間違いは見つけにくいですが、Aのquan hệ「関係」の使い方がおかしいのに気づきましょう。
quan hệは「国際関係(quan hệ quốc tế)」「友好関係(quan hệ hữu nghị)」「人間関係(quan hệ con người)」などの「2つ以上の物事の関わり合い」という意味で使うので上の文のような使い方は不適切です。
正しくはliên quan「関連」が入ります。
đếnも一瞬間違いのように見えますが、「~について」という前置詞の意味で使っているので問題ありません。動詞の「来る」ではないので気を付けてください。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
nếu nói về món ăn Việt Nam thì không thể không nói đến phở.
訳:ベトナム料理と言ったらフォーを外すことはできない。
並べかえ問題です。ポイントはNếu~thì…「もし~なら…」という基本事項の他にkhôngを二回使った二重否定の応用表現が使われていることです。
không thể V「Vできない」という形に更に否定のkhôngをつけてkhông thể không V「Vないことはできない」となります。
他にも二重否定は「không phải là + 否定文」という形もあるので参考にしてください。
ただ仮にこの二重否定の表現を知らなくても、システマティックに回答することも可能です。
Nếu~thìの間には動詞が必ず1つ入るのでnói vềが入り、vềは「~について」という意味だと分かります。
そしてvềの後ろには名詞しかつけられないのでmón ăn Việt Nam「ベトナム料理」とつながり、nếu nói về món ăn Việt Nam thì「ベトナム料理に関して言えば」という文を作ることができます。これだけでも正解は導けます。
2級
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 C
ホア:今日の会議はどうだった?
ナム:あー、今日はたくさん聞かれて少してんぱっちゃったよ。もっとしっかり準備しなければならなかったね。
A 失敗
B 努力(する)
C 慌てる、テンパる
D まとめる、要約する
カッコの後ろにvì bị hỏi nhiều「たくさん聞かれたので」とあります。被害の受身形のbịが使われているのでカッコにはあまりよくない意味の単語が入ると推測できます。
するとAのthất bai「失敗」かCのlúng túng「慌てる、テンパる」に絞れます。
Aの場合「たくさん聞かれた→失敗した」というのは論理的な飛躍がありますので、Cの「たくさん聞かれた→てんぱった」という流れが正解になります。
後半の文のđáng lẽは文頭に置いて「~していなければならないのに」という意味です。これも覚えておきましょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 A
訳:私がさきほど聞いたレポートによると、この問題はとても複雑でありそうなことがわかりました。
A こんがらがった、面倒な
B 伝統的な
C 面白みがない、活気がない
D 気の毒な、可哀想な
下線と似たような意味の単語を答える問題です。これは問題文を読まなくても答えられます。
phức tạp「複雑な」と似たような意味はAのrắc rối「こんがらがった、面倒な」しかありません。
この二つの単語を組み合わせたrắc rối phức tạp「入り組んで複雑な」という表現もあります。覚えておきましょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
A もうすぐ~する
B だから
C ~しなければならない
D ~のために
ホア:すずきさんはもうすぐ帰国するらしいのでお別れのために会わなければなりませんね。
ナム:そうなの?じゃあ彼女に何かプレゼントを買わないとね。
問題文にkhông đúngと書かれているので不適切なものを選ぶ問題です。
意味だけで考えるとどれも合っているように見えますが、Dのcho「~のために」の用法が不適切です。
通常「~のために」のchoは名詞が後ろに置かれます。かつ前置詞のchoは<授与>や<対象>が本質なので、cho chia tayのような悪い結果になる目的を表すことはできません。
正しくはđể chia tayです。để「~ために」であれば後ろに動詞も置けるし、どんな目的も表すことができます。
「vì~」でも「〜のために」という意味を表すことができます。参考にしてください。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 B
Đẹp thì có đẹp thật đấy nhưng đắt quá mức.
ハー:ねぇ、あなたはこの上着どう思う?似合ってるかしら?
ユン:これ?きれいといえば確かに本当にきれいだけど、高すぎるよ。買えるわけがないじゃない。
並べかえ問題です。これが今回の過去問の中で一番難しい問題でしょう。
まず最初のthìは「~と言えば」というトピックを示す接続詞です。そこに動詞に前置する強調のcóをつけてĐẹp thì có đẹp「きれいといえば確かにきれい」となります。
そして選択肢のnhưng đắtや後ろの文から「きれいだけど高すぎて買えない」という文がくると考えます。
quá mứcは「限度を超えて」という意味なのでnhưng đắt quá mức「けど高すぎる」とできます。
あとは残りの副詞thật「本当に」やđấy「~だよ」という強調の語気詞を適切な箇所に入れるとĐẹp thì có đẹp thật đấy nhưng đắt quá mức「きれいといえば確かに本当にきれいだけど、高すぎる」という文が出来上がります。
豊富な語彙力と構文力がないとできないかなり難しい問題なので正直これは出来なくてもいいと思います。
対策 単語の意味だけでなく本質を考えよ
3級, 2級になると単に語彙力を問う問題だけでなく、本質となる意味や使い方まで問われています。
3級-3や2級-3の問題は辞書や単語帳に載っている意味を覚えているだけでは対応できません。
しかし単語や表現の「コア」を理解していれば様々な用法や派生系に対処できるようになります。ベトナム語検定の問題だけでなく普段の勉強にも役立つ考えです。
まずはトマトのブログにある「コアシリーズ」を読んで「単語や表現の中核的な意味」を理解しましょう。
「コアシリーズ」カテゴリーのリンク↓
https://vietomato.com/category/tieng-viet/tu-vung/core
2級の⒉
D đáng thương
気の毒だ、可哀想だ
だと・・・・
そうですね!ご指摘ありがとうございます。修正しておきました。