vol.319 グループを表す単語のいろいろ ~nhóm, đoàn, tụi, bọn, đàn, lũの違い~

スポンサーリンク




今回はグループを表す単語をわかりやすくまとめてみました。

ベトナム語には「グループ、団体、群れ、〜たち」などの意味を表す単語がたくさんあります。

それぞれ役割や性質が異なるのできちんと区別して覚えなければなりません。では見てみましょう。

グループのいろいろ

nhóm=(少人数の)グループ

nhómはある一定の決まりに沿って構成された個人の集まりを言います。比較的少人数で約20人以下のグループを指します。

  • nhóm học tiếng Nhật
    日本語学習グループ
  • nhóm máu B
    (血液型が)B型の人達

đoàn=(多人数の)団体

ある1つの事を行うために参加した人達の団体をđoànといいます。さきほどのnhómとは反対にđoànは多人数(約20人以上)の集団を表します。

ちなみにđoànは漢越で【団】です。発音も似ていますね。

  • đoàn thanh niên Việt Nam
    ベトナム青年団
  • đoàn du lịch Nhật Bản
    日本への旅行団体

tụi / bọn=〜たち

tụi及びbọnはある同一の特徴や性質を持った人達の集まりを指します。

特に親しい友人同士のグループから悪い人同士の集まりまで親密・粗野な関係の人達両方に使うことができます。

bọnは北部でよく使われます。

  • tụi em
    君たち / 僕達
  • tụi lưu mạnh
    ヤクザども
  • bọn mình
    自分たち
  • bọn ăn trộm
    泥棒連中

đàn=(動物、虫の)群れ

đànは後ろに動物や虫などの名詞を置いて、その群れを表します。

  • đàn chim
    鳥の群れ
  • đàn chó
    犬の群れ
  • đàn kiến
    アリの大群

(例外)

  • đàn ông
    男性
  • đàn bà
    女性

vol.302 「女性」のいろいろ

2017.10.20

lũ=(人や動物両方に使える)集団、群れ

lũは人や動物両方に幅広く使える単語です。

人の時はtụi(bọn)の時と同じように親密なグループや悪い組織まで表すことができます。

動物の群れを表す時にはさきほどのđànと同じような使い方をします。

lũはtụi(bọn)とđànを合わせたものだと覚えておきましょう。

  • lũ trẻ
    子供たち
  • lũ chuột
    ネズミの群れ
  • lũ kẻ cướp
    強盗団

lũには「洪水」という意味もあります。lũ lụtとも言います。

まとめ

少しややこしいですが似たようなもの同士は一つにまとめて覚えましょう。

  • nhóm=(少人数の)グループ
  • đoàn=(多人数の)団体
  • tụi(bọn)=(親疎両方使える)〜たち
  • đàn=(動物、虫の)群れ
  • lũ=tụi(bọn) + đàn
Pocket

スポンサーリンク




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です