初対面のベトナム人がよく聞く質問の一つに「Bao nhiêu tuổi(何歳ですか?)」という文があります。
男性だろうが女性であろうが、
これはベトナム人が相手の年齢を聞いて二人称を確定させる必要があるからです。
ベトナム語の二人称は相手が年上か年下か
日本では初対面の人(特に女性)にいきなり「あなた何歳?」
「Bao nhiêu tuổi?」は超必須フレーズです!
初対面のベトナム人がよく聞く質問の一つに「Bao nhiêu tuổi(何歳ですか?)」という文があります。
男性だろうが女性であろうが、
これはベトナム人が相手の年齢を聞いて二人称を確定させる必要があるからです。
ベトナム語の二人称は相手が年上か年下か
日本では初対面の人(特に女性)にいきなり「あなた何歳?」
「Bao nhiêu tuổi?」は超必須フレーズです!
コメントを残す