定期購読マガジン「トマトのベトナム語学習ラボ」はこちら

vol.498 形容詞の動詞修飾と偶数のリズム

形容詞の基本的な用法の一つである動詞修飾を学びましょう。形容詞はTôi khoẻのように単体で述語(V)としても機能しますが、動詞を修飾する副詞的な働きもします。

V + 形容詞

・học giỏi
勉強ができる、勉強が得意だ

・nói xấu
悪く言う、悪口を言う

・làm chậm
仕事が遅い、やることが遅い

・thức dậy sớm
早く起きる

これらはgiỏi(上手な), xấu(悪い), chậm(遅い), sớm(早い)の形容詞が前の動詞を修飾して、副詞的な働きをしています。

V + O + 形容詞

・học tiếng anh giỏi.
英語の勉強ができる

・hiểu vấn đề rõ.
問題をはっきりと理解する

・hát bài này rất hay.
とても上手にこの歌を歌う。

これらも同様にgiỏi(上手な), rõ(はっきりとした), hay(すてきな、よい)の形容詞が動詞の部分を修飾し、副詞的な働きをしています。

2 + 2のリズム

二語の形容詞は二語の動詞と相性がよく、ほとんどの場合で順序を逆にしても成立します。また、多くの二語の形容詞は漢越語か、一語の形容詞を二語にした付加語や反復語です。

関連記事
vol. 372 ベトナム語の「付加語」とは??
vol.465 形容詞の反復語法則

・đi chơi thoải mái=thoải mái đi chơi
気楽に遊びに行く

・nói chuyện vui vẻ=vui vẻ nói chuyện
楽しく話す

・suy nghĩ tích cực=tích cực suy nghĩ
ポジティブに考える

二語の形容詞を動詞の前に置くと、後ろの動詞の部分を強調した言い方になりますが、基本的な意味は変わりません。通常は「V + 形容詞」の語順で覚えておきましょう。

V + một cách + 2語の形容詞=形容詞の副詞化

形容詞の前に「một cách=~の方法で、~のやり方で」をつけるとその形容詞を「副詞化(英語でいうところの-ly化)」することができます。形容詞の部分を強調し、動詞修飾をより明確にしたい時に使います。

・đi chơi một cách vui vẻ
楽しんで遊びに行く

・nói một cách chậm chạp.
ゆっくりと話す

・điều tra một cách nghi ngờ
疑いを持って調査する

・chào đón một cách lịch sự
丁重に出迎える

注意してほしいのは、một cáchにつながるのは必ず二語の形容詞で、一語の形容詞を置くことはできないということです。

それはさきほどの「二語の形容詞は二語の動詞と相性がいい」のと同じように、ベトナム語は2 + 2の偶数のリズムを好むからだと考えられます。

ベトナム語は「動詞+形容詞」が1 + 1か2 + 2の偶数パターンを心地よい語数として感じる傾向があると覚えておきましょう。

まとめ

・形容詞は動詞を修飾することができ、その場合形容詞は動詞よりも後ろに置く。
・二語の形容詞は二語の動詞と相性がよく、ベトナム語は「動詞+形容詞」が1 + 1か2 + 2の偶数パターンを好む。
・形容詞の前にmột cáchをつけるとそれを副詞化することができる。
・một cáchにつながるのは二語の形容詞のみ。