vol.226 助動詞「tự」




助動詞「tự」について紹介します。

助動詞「tự」

意味はtự + Vで「自分でVする」です。

本来はtự単体だと「自分の手で」という意味のただの副詞です。しかしtựは後ろに動詞と連結する場合が多く、助動詞的に考えたほうがわかりやすいです。なのでここではあえて助動詞tựと表記しています。

※そもそもベトナム語には助動詞という品詞はありません。しかしベトナム語には1つの文に動詞や形容詞を連続して並べてもよい、というルールがあります。その1つを動詞にくっつく助動詞だと考えると動詞の連なりが理解しやすくなる場合が多々あります。

なのでベトナム語では助動詞の概念を組み込んで勉強したほうがよいでしょう。

今までにこのブログで扱った助動詞はđịnh, nên, dám, đành, phảiです。助動詞は基本的なものからマニアックなものまでまだまだたくさんあります。

vol.196 助動詞「đành」

2017年5月3日

vol.143 助動詞dám

2017年3月7日

vol.112 アドバイスや苦言の言い方 ~助動詞nên~

2017年2月4日

vol.79 意志未来の助動詞「định」の用法

2017年1月2日

tựの後ろには様々な動詞がこれます。

・tôi tự học tiếng Việt.
私は自分(だけ)でベトナム語を勉強しています。

・mời bạn tự giới thiệu bản thân.
自己紹介をして下さい。

・em thường tự nấu cơm.
いつも自炊してます。

以前やった慣用句の「自業自得」という意味のtự làm tự chịuもtựを助動詞的に考えるとわかりやすくなります。

vol.137 「自業自得」はベトナム語で?

2017年3月1日

tựは漢越で【自】

tựは漢越で【自】です。そのまんまですね。tự【自】を使った熟語もたくさんあるので合わせて覚えておきましょう。

tự do【自由】=自由(な)

tự động【自動】=自動(の)

tự hào【自豪】=誇る

vol.204 「誇りに思う」は【自豪】?!

2017年5月17日

tự lập【自立】=自立する

tự tin【自信】=自信(を持つ)

つまるところtựは動詞とくっついて助動詞にもなるし、【自】の漢字を使った熟語にもなることができる幅広い使い方をする単語ということなんです。

まとめ

・tự + V=自分でVする
・tựは漢越で【自】。

Pocket




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください