単語の意味は知っているが使い方がいまいちわからないcùngの用法を解説したいと思います。語順のパターンもしっかりおさえておきましょう。
cùngの用法は2つ覚えておけば十分です。
①助動詞的に使う 「共に~する、一緒に~する」
cùngはVの前もしくは後ろに置かれて「共に / 一緒にVする」という意味になります。Vの前後どちらに置いてもよいというのがポイントです。
さらにcùngはvớiと親和性が高く、セットでよく使われます。
例えば「私はあなたと一緒に行きます」という文は
・Em đi cùng với anh
でも
・Em cùng đi với anh
でもどちらでもかまいません。
これを一般化すると
「cùng V~ với + 人」 もしくは 「V~ cùng (với) + 人」
となります。cùngが後ろに来るときはvớiは省略可能です。
cùngの語順の正誤パターンをまとめると
⭕Em đi cùng với anh
⭕Em đi cùng anh
⭕Em cùng đi với anh
❌Em cùng đi anh
となります。一番下はđiの直後にanhはこれないのでこのような言い方はできません。
②「cùng+名詞」で動詞的に使う 「同じ~である、同一の~を持つ」
cùngは後ろに名詞を置く形で動詞的に使うことができます。
例えば
・Em và chị cùng lớp
わたしとあなたは同じクラスです。
という文にはVがないように見えますが、実はこの場合のcùngは「同じ~である、同一の~を持つ」という意味でVあつかいになります。述語部分の意味まで含めて覚えておきましょう。
・Chúng tôi cùng họ cùng tên
わたしたちは同姓同名だ。
・Tiến hành công việc cùng lúc
仕事は同時進行である。
まとめ
cùngの用法は2つ
- Vの前か後ろのどちらかに置いて助動詞的に使う。意味は「共に~する、一緒に~する」。vớiと併用可。
- 動詞的に使う。意味は「同じ~である、同一の~を持つ」。
※cùngと発音が似ているcũngの記事も参考にして下さい。
・anh muốn sống cùng với em.
僕は君と一緒に暮らしたい。
・chị cùng ăn tối với em không?
私と一緒に夕飯を食べませんか?