こんにちは、日本でただ一人のベトナム語検定ウオッチャー、田畑トマトです。
去年の第二回の試験以降、何の更新もなかったベトナム語検定の公式サイト(http://www.jtag.or.jp/)にあるニュースが告知されました。
どうやら来月に第三回目の受験案内をするらしいです。てか今までwebで申し込みできなかったことにびっくりです。受験者はみんな手書きで応募してたんですね。
それに伴いサイトもリニュアル(原文ママ)するらしいです。楽しみですね!でも試験案内をずっと去年のままにしておかないほうがいいですよ!
他にも何か変化はないかなとサイトをうろついていると、なんと過去問の例題が増えているではありませんか!
受験者にとってはこっちのほうが重要なニュースなのにどうして上の告知に書かないんでしょうか?
いずれにせよ過去問が増えたことは今後の参考になり、喜ばしいことです。
トマトは資格や検定試験などにあまり興味はありませんが、検定試験の過去問からでも学ぶべきことはたくさんあり、実践的なベトナム語に役立てられます。
今回は問題を作った人に敬意を表して過去問に解説を加え、対策を考察していきたいと思います。
みなさんもトライしてみて下さい。
公式サイトにあるものはすぐ隣に答えがあり、いやでも見えてしまうので解答の入ってない下の画像を見て解いていって下さい。解答はタッチすると確認できます。
このベトナム語検定試験は各級のレベルの基準の説明が日本語能力試験の認定の目安をほとんどパクっており、評価基準や難易度を独自に設定しておらず、かなりあいまいです。
準6級というのはあくまで「簡単なレベル」程度くらいに思っておいたほうがいいでしょう。
※問題文はすべて公式サイトの「試験について」の問題例からすべて引用しています。
準6級
大問1
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D 訳:私は音楽を聞くのが好きです。
A 吸う
B 歩く
C 泳ぐ
D 聞く
単純な単語の知識を問う問題です。nhạcは「音楽」という意味なのでそれにかかる動詞はDのnghe「聞く」しかありません。
(2)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 C 訳:昨日私は図書館で新聞を読んだ。
A イス
B リュック
C 新聞
D かさ
これも単純な単語の知識を問う問題です。đọcが「読む」という意味であることを知っていれば、それにかかるのはCのbáo「新聞」だとわかるでしょう。
ちなみにDのô「かさ」は北部でよく使う単語で、中南部ではdùをよく使います。
(3)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D 訳:ハノイ国家大学はとても広い。
A 元気な
B 重い
C 遅い
D 広い
最初のTrường Đại Họcの部分が「大学」だとわかればそれにかかるのはDのrộng「広い」しかありません。
Cのmuộn「遅い」は北部でよく使う単語で、南部ではtrễをよく使います。
(4)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 A 訳 ナム : あなたはデイビットさんを知っていますか? ホア : はい。
A 知っている
B 行く
C 書く
D 立つ
目的語がanh DavidなのでAのbiết「知っている」しかこれません。もしanh Davidの前にvới「〜と」があればBのđi「行く」がこれます。
(5)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 B 訳 : 私の家は犬が2匹います。
A 〜です
B ある、いる、持つ
C 言う
D 座る
cóは疑問文などを作るときに使うパーツとしても用いられますが、もともとは「ある、いる、持つ」という意味の動詞です。
nhà tôi「私の家」などの無生物を主語に置く時は「ある、いる」と訳すことが多いです。
大問2
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
A 病院
B 空港
C 公園
D 映画
問題文が少しややこしく書かれていますが要するに語彙力を問う問題です。場所を示さない単語はDのphim「映画」です。外来語のfilmからきています。
(2)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
A 感謝する
B 水を飲む
C 遊びに行く
D 果物
A, B, Cは動作を表す動詞で、Dのみが名詞です。hoa quảは北部でよく使う単語で、「果物」は南部ではtrái câyをよく使います。
(3)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 B
A サラダ
B 辞書
C 魚
D 牛肉
食べ物でないのはBのtừ điển「辞書」です。Aはsa látという発音をするだけで普通はsaladと表記をすることが多いです。
大問3
定番の並び替え問題です。日本語訳もついているので解答しやすいでしょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 C Rất vui (được) gặp chị.
「rất vui được gặp + 二人称」はベトナム語のテキストや会話集などの最初のほうに必ず載っている定型文です。ただベトナム人は初対面の時にこのフレーズはあまり使わないので実用的ではありません。
この文の詳しい分析を知りたい人は以下の記事を参考にして下さい。
(2)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D tôi học tiếng Việt (ở) phòng học của trường.
「học 〜 + ở + [場所] =〜を[場所]で勉強する」という基本語順を頭に入れておきましょう。ởは「〜で、〜に」という意味で、場所を表す前置詞として使う場合、必ず後ろに名詞がきます。
phòngは「部屋」という意味で、漢字の【房(ボウ)】からきています。
(3)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 A tuần sau anh đến (chơi) nhé.
đến chơi「遊びに来る」という動詞が組み合わさった形の言い方です。
他にもđi chơi / qua chơi / ra chơiなどの方向動詞は直接chơiとくっつけることができます。「方向動詞 + chơi」の形で覚えておきましょう。
最後のnhéは〈誘い、提案〉を表す「〜ね」です。会話では必須の表現なので必ず覚えましょう。
大問4
この級では一番難しい種類の問題です。質問に対する答えを選ぶ問題というより、会話のやりとりが論理的に合ってるかどうかを確かめるという視点で解くといいでしょう。
(1)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 B
訳:ベトナムのフォーはおいしいですか?
A はい、ベトナムのフォーはおいしくありません。
B はい、ベトナムのフォーはおいしいです。
C いいえ、ベトナムのフォーは高いです。
D はい、ベトナムのフォーは安いです。
まずどんな言語でも会話の大原則として「同じ形の反復」が必ず起こります。
例えばこの問題ではcó ngon không?「おいしいですか?」と聞いているので、その返答には必ずngonの単語が入っていないといけません。なのでまずCのđắt「高い」やDのrẻ「安い」が入っている文はすぐに解答から外れます。
そしてAは肯定のcó「はい」の次に否定文が入ってしまっているので論理的に合いません。したがって返事と文が合っているBが正解です。
(2)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 D
訳:昨日何を買いましたか?
A 私はお茶を飲むのが好きです。
B 私はレストランで食べました。
C 私は市場に買いに行きました。
D 私はバインミーを買いました。
mua gì?「何を買った?」と聞いているので「同じ形の反復」がない(=muaが入ってない)AとBは論外です。
また、Cはmuaのあとにở chợ「市場で」という場所を表す前置詞がきているので目的語がありません。
したがってmuaのあとに目的語がきているDが正解です。
ちなみに疑問詞のgìは「何」と尋ねたい場所にそのままの語順で置くことができます。具体的な目的語がくる位置にそのままgìを置けばすぐに疑問文として成立します。
(3)[wpex more=”解答” less=”もどす”]
正解 C
訳:あちらは公園ですか?
A はい、ここは公園です。
B はい、ここは会社です。
C いいえ、あちらは公園ではありません。
D いいえ、あちらは公園です。
A có phải là B không?「AはBですか?」というlàが入った疑問文が使われています。
日本語訳だけみるとAも正しそうに見えますが、kia「あれは〜」と聞いているので解答に「同じ形の反復」(=kiaがある)CかDが正解になります。
そしてDはkhôngという否定の後に肯定文が入っているので論理的に合いません。よってCが正解です。
対策 基本単語を充実させよう
正直これくらいのレベルは全問正解できないと初歩的なコミュニケーションすら難しいと思ったほうがいいでしょう。1問でも間違ってしまった人は圧倒的に単語力が足りていません。
問題文に出てくる単語はすべて基本語彙なのでひとつでもわからない単語があったら必ず覚えておきましょう。
また、会話問題や並び替え問題の対策として基本的な疑問文、否定文の作り方もマスターしておくといいでしょう。
Miと申します。
正解 C Rất vui (được) gặp chị.
この問題で主語は必要ないですか。
私は、Toi rat vui (gap) chi で間違いになりましたが。
申し訳ない。まちがえました。
(Vui)でした。
Toi Rat Vui Gap Chi
私には、主語を省略するってまだまだ慣れていません。
Tôiは選択肢にないのにどうして入れてしまうんですか?
通常の会話であれば一人称を入れても問題ありませんが。
過去問をUpしていただき助かります!
今回初めて準6級を受けます。
勉強するにあたって、オススメのテキスト等があれば教えて頂けますでしょうか?
ベトナム語検定対策のテキストはまだありません。普段の学習であれば田原先生の各著書がおすすめですね。
動作は果物じゃない。動作は行動だよう。
Bạn nên đọc lại yêu cầu đề bài.Chọn đáp án k mang nghĩa đặc trưng của từ tiếng nhật đưa ra.